A FARKAS ÉS A HÉT KECSKEGIDA - Grimm mese

 Volt egy öreg anyakecske s annak hét gidácskája. Úgy szerette oket, ahogy csak anya szeretheti a gyerekeit. Egyszer eleségért készült az erdobe. Összehívta a gidákat, és így szólt hozzájuk:


- Kedves gyermekeim, kimegyek az erdore. Vigyázzatok, óvakodjatok a farkastól: ha beengeditek, szoröstül-boröstül fölfal. Furfangos állat a farkas, még azt is megteszi, hogy idegen borbe bújik, de ha jól figyeltek, reszelos hangjáról, fekete mancsáról nyomban ráismertek.


- Vigyázunk, édesanyácskánk, hogyisne vigyáznánk! - mondták a gidák. - Elmehetsz nyugodtan.


Erre a kecskemama búcsút vett tolük, és elindult az erdobe.


Alig telik el egy negyedóra, kopogtatnak az ajtón, s valaki beszól:


- Nyissátok ki, kedveseim, én vagyok itt, édesanyátok. Mindegyikteknek hoztam valami finomságot!


Hanem a gidák tüstént felismerték a farkast reszelos hangjáról.


- Nem nyitjuk ki! - kiabálták. - A mi édesanyánknak kedves, lágy a hangja, a tiéd meg csúnya, reszelos. Nem is édesanyánk vagy te, hanem a farkas!


A farkas mordult egyet, bosszantotta, hogy így túljártak az eszén. Kapta magát, elszaladt a boltba, vásárolt egy jókora darab krétát.


- Minek neked az a kréta, ordas koma? - tréfálkozott a boltos. - Talán beiratkoztál az iskolába?


De a farkasnak nem volt kedve a tréfához. Végigmérte a boltost úgy, hogy annak majd elhult a vére; azt sem tudta, hogyan szabaduljon a kedves vevotol. A farkas pedig megette a krétát, s attól egyszerre vékony lett a hangja, szinte maga sem ismert rá. "No - gondolta -, ez így jó lesz" - azzal visszament kecskéékhez, megint bekopogtatott, s megint beszólt nagy mézesmázosan:


- Nyissátok ki, kedveseim, én vagyok itt, édesanyátok. Hoztam mindegyikteknek valami jó falatot!


De már annyira kívánta a gidahúst, hogy nem tudta megállni, be ne lessen az ablakon, és szemügyre ne vegye a kívánatos pecsenyét. Éppen csak egy pillanatig tartott az egész, aztán máris lekapta a fejét, nehogy észrevegyék, a mancsát azonban meggondolatlanul otthagyta az ablakpárkányon. A gidák meglátták, és visszakiabáltak neki:


- Nem nyitjuk ki, dehogy nyitjuk! A mi édesanyánknak szép fehér lába van, a tiéd meg csúnya fekete. Nem is édesanyánk vagy te, hanem a farkas!


A vén ragadozó dühösen körülszaglászta a házat, nincs-e rajta valahol rés, amin befurakodhatna; de még egy fia repedést sem talált. Erre nagy mérgesen elszaladt a pékhez.


- Megütöttem a lábamat, kenj rá gyorsan egy kis tésztát!


A péktol meg loholt a molnárhoz.


- Szórd be hamar liszttel a mancsomat!


A molnár nem tudta mire vélni a furcsa kívánságot. "No, ez a hamis jószág megint rosszban töri a fejét" - gondolta. Hímezett-hámozott, de a farkas rámordult:


- Egy-ketto, vagy nyomban fölfallak!


A molnár megijedt, nem teketóriázott tovább, beszórta liszttel a farkas lábát, úgyhogy az tiszta fehér lett.


Akkor a rosszcsont harmadszor is bekopogtatott a kecskéék ajtaján.


- Nyissátok ki, kedveskéim, én vagyok itt, édesanyátok. Találjátok ki, mit hoztam nektek az erdobol!


- Elobb mutasd meg a lábadat! - szóltak odabent az óvatos kis gidák.


A farkas nagy bátran föltette csirizes-lisztes mancsát az ablakpárkányra. Fehér volt, a kecske lába sem lehet fehérebb. Erre a gidák nyugodtan ajtót nyitottak.


Bezzeg megrémültek amikor meglátták a dühös ordast! Ahányan voltak, annyifelé menekültek. Az elso az asztal alá ugrott, a második az ágyba bújt, a harmadik a kályhába, a negyedik a konyhába, az ötödik a szekrénybe, a hatodik a mosdótál alá, a hetedik meg a faliórába. De a farkas megtalálta oket; éhes is volt, mérges is volt, egymás után mind bekapta. Csak a legkisebbiket nem lelte meg azt, amelyik a faliórában rejtozött.


Mikor jóllakott, odébbállt. Lefeküdt kint a réten egy fa alá, és elaludt.


Nemsokára megjött az erdobol a kecskemama. Majd meghasadt a szíve attól, amit látott! Az ajtó tárva-nyitva, asztal, szék, lóca egymás hegyén-hátán, a mosdótál összetörve, vánkos, takaró lehúzva az ágyról. Kereste a gyerekeit, de hiába. Sorra kiabálta a nevüket, de nem felelt senki. Végül, amikor az utolsót hívta, megszólalt egy cingár hangocska:


- Itt vagyok, édesanyám!


- Hol? - kiáltotta kétségbeesetten szegény kecskemama, és föl-alá szaladgált a romok közt. - Hol vagy, édes lelkem?


- Itt, az órában! - cincogta a gida.


A kecskemama fölágaskodott, és kiszedte az órából a csemetéjét; a többit siratta, ennek az egynek meg úgy örült, hogy csak úgy potyogtak a könnyei.


- Hát még akkor hogy potyogtak, amikor a legkisebbik gidától megtudta, mi történt! Azt sem tudta, hová legyen bánatában; már-már azon volt, hogy nekiszalad keservében a világnak. Kifordult a házból, neki a rétnek, a kis gida meg sírva-ríva a nyomában.


Hát ahogy a rétre ért, szinte gyökeret vert a lába. Ott feküdt a farkas a fa alatt, és horkolt, hogy csak úgy remegtek belé az ágak! Az öreg kecske nézte, nézte, mint aki kové dermedt. Addig nézte, míg észre nem vette, hogy valami fickándozik a farkas kövér hasában. "Uram teremtom, csak nem az én szegény gyerekeim mozognak ott?" - gondolta. Hazaszalasztotta a gidát ollóért, tuért, cérnáért, aztán nekilátott, kezdte fölvágni az ordas bendojét. Alig nyisszantott egyet, máris kidugta a fejét egy gida.


- Csakhogy látlak, édesanyám! - kiáltotta, s örömében már-már a nyakába ugrott kecskemamának. De az most nem ért rá az ilyesmire; szaporán csattogtatta az ollót metélte a farkas irháját, míg csak mind a hat fia ki nem ugrott a bendobol, s ott nem táncolt körülötte. Mert hát a mohó fenevad egészben nyelte le valamennyit!


Mikor mindnyájan együtt voltak már, s alaposan ki is örvendezték magukat, azt mondta a kecskemama:


- Menjetek, keressetek jó nagy köveket! Belevarrjuk ennek a tuzre való állatnak a hasába, amíg alszik!


A gidák egész halom követ hordtak össze, aztán nekifogtak, s annyit tömtek az ordasba, amennyi csak belefért. Mikor a rakodással elkészültek, kecskemama sietve összevarrta a farkas irháját. Észre se vette a gonosz, olyan mélyen aludt, meg se moccant közben.


Késo délutánig horkolt, akkor elfordult az árnyék, rásütött a lemeno nap és fölébresztette.


Ásított egy nagyot a koma, aztán föltápászkodott, hogy igyék egyet a kútnál, mert rettenetesen megszomjazott.


- Úszni akarnak a gidák! - mormolta kedélyesen. Csak azt nem értette, hogy lehet ilyen átkozottul nehéz az a hat gyenge csontú gidácska. Lépett egyet-kettot, imbolyogva, mint a részeg; a kövek meg összekocódtak, zörögni kezdtek a hasában.

Mi csörög, mi zörög?

A hasamban mi görög?

Azt hittem, hat gidát nyeltem,

mégis csak ko kocog bennem... 

dünnyögte bosszúsan, s alig várta, hogy egy jót kortyolgasson a jéghideg vízbol. Áthajolt a káván, s abban a pillanatban a sok ko mind elorelódult a hasában. Fejest bukott a kútba, és szánalmasan belefulladt.


A gidák a sövény mögül lesték, mi történik. Mikor az ordas eltunt a kútban, nagy vidáman eloszaladtak, körbe fogództak, nótára gyújtottak, azt énekelték:

Kellett neked kecskegida?

Odalettél, farkas koma! 

És örömükben anyjukkal együtt körültáncolták a kutat.